Sök i bloggen

LES MISÉRABLES


av ALAIN BOUBLIL och CLAUDE MICHEL SCHÖNBERG

Musik: CLAUDE MICHEL SCHÖNBERG
Sångtexter: HERBERT KRETZMER
Fransk orginaltext: ALAIN BOUBLIL och 
JEAN MARC NATEL
Svensk översättning: TURE RANGSTRÖM


Jean Valjean: BJÖRN EDUARD
Javert: MARKUS JUPITER
Monsieur Thénardier: BENGT KRANTZ
Fantine: CECILIE THORGERSEN
Madame Thénardier: SYLVIA HÄRWELL
Marius: CHRISTOPHER WOLLTER / TROND TEIGEN
Cosette: MONICA DANIELSSON
Eponine: ANNICA EDSTAM
Enjolras: PATRIK MARTINSSON
Fuilly: CHRISTER NERFOT / SIMON BENGTSSON
Student: ANDERS WÄNGDAHL
Fabriksarbetare: IRÉNE GRANEHAG
samt MUSIKTEATERN I VÄRMLANDS KÖR

Regi: VERNON MOUND
Dirigent DEREK BARNES
Koreografi: ANTHOULA PAPADAKIS
Ljuddesign: GARY DIXON 
Ljusdesign: IAN SOMMERVILLE
Scenografi och Kostym: TIM HATLEY

PREMIÄR VÄRMLANDSOPERAN 1996

Redan har över 20 miljoner människor sett den - nu är det Sveriges tur.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Värmlandsopereran, under Hans Hjorts ledning blev den första teater i världen som fick tillåtelse att frångå orginalregin och skapa en egen version av Les Miserables. Alla artister skulle dock godkännas av Cameron Macintosh och av upphovsmännen (Boublil och Kretzmer) som kom flygande i privatjet till Karlstad för att inspektera arbetet. Det här var mitt första professionella jobb efter skolan och en värdefull nyckel in i branchen. Uppsättningen blev en stor succé och spelperioden fick förlängas. GöteborgsOperan och Malmö Opera blev intresserade och flera år senare gav de föreställningen nytt liv i en större kostym. Jag hade glädjen att få medverka som Eponine i samtliga uppsättningar.


Populära inlägg